跳到内容
女性作家:互文性网络

互文性的手势

额外的格式:

的报价、引用和其他引用由女性作家WWO集合。

源文本(“源文本”的定义) 手势(“互文性手势”的定义) 引用的工作(“引用工作”的定义)
文本 主题和体裁(“主题”)的定义 文本的手势 动作类型(术语页面“”) 文本 主题和体裁(“主题”)的定义
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “贵族Polonais” 报价 未找到引用的工作。
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Zophiel 标题 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 弗雷泽的杂志 标题 弗雷泽,j .(编辑)。弗雷泽的杂志。1830年。 未分类的期刊
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 医生 标题 (未知的)。医生 未知的
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 英国的季度 标题 英国的季度回顾。1845 - 1886。 未分类的期刊
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Zophiel或七的新娘 标题 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “最热情的和富有想象力的诗写的女性” 报价 (未知的)。医生 未知的
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “艺术、sensitives的部落。” 报价 阿切尔细胞株,马丁。押韵在艺术,或者,一个画家的抗议。1805年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “世界的想法,” 报价 未找到引用的工作。
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Les烈士 标题 烤里脊牛排,Francois-Rene子爵de。Les烈士;欧,Le凯旋de la宗教Chretienne。1809年。 神学
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Zophiel 标题 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Zophiel 标题 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 天方夜谭 标题 (未知的)。一千零一夜。1706 - 1721。 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Zophiel 标题 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “爱从混乱的调用顺序,” 报价 布鲁克,约翰·雅克布。史学家Critica Philosophæ。1766年。
  1. 哲学
  2. 历史
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 史学家Philosophiæ 标题 布鲁克,约翰·雅克布。史学家Critica Philosophæ。1766年。
  1. 哲学
  2. 历史
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “甜蜜的歌唱的鸟可以忍受暴风雨。” 报价 (未知的)。谚语或说。
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “棕榈是一种很常见的植物在这个国家(媒体)和通常富有成效的:他们培养像无花果树上初熟的,和它产生面包、酒、和蜂蜜。” 报价 希罗多德。希罗多德的历史。1791年。
  1. 经典
  2. 历史
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Beloe希罗多德的笔记给他翻译 引用 希罗多德。希罗多德的历史。1791年。
  1. 经典
  2. 历史
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 希罗多德的翻译 标题 希罗多德。希罗多德的历史。1791年。
  1. 经典
  2. 历史
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “这些锁,每个旋度是中国价值一百musk-bags确实甜,如果他们的气味从甜蜜的脾气。” 报价 威廉。琼斯,波斯语言的语法。1804年。
  1. 语言学
  2. 文章
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “当微风飘荡的香味你锁在哈菲兹的坟墓,一千花春天从地球隐藏了他的尸体。” 报价 威廉。琼斯,波斯语言的语法。1804年。
  1. 语言学
  2. 文章
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “这些锁,每个旋度是中国价值一百musk-bags确实甜,如果他们的气味从甜蜜的脾气。” 报价 威廉。琼斯,波斯语言的语法。1804年。
  1. 语言学
  2. 文章
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “当微风飘荡的香味你锁在哈菲兹的坟墓,一千花春天从地球隐藏了他的尸体。” 报价 威廉。琼斯,波斯语言的语法。1804年。
  1. 语言学
  2. 文章
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “上帝是你的律法” 报价 弥尔顿,约翰。《失乐园》。1667年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 和你是我的。 报价 弥尔顿,约翰。《失乐园》。1667年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “Les族类看来好像是Les总理hommes有名的常识在parlerent des和像d 'huissiers celeste et de porteurs d数量。” 报价 伏尔泰。Essai苏尔les风俗等的思路des的国家。1771年。
  1. 历史
  2. 文章
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 苏尔les风俗等的思路des的国家 标题 伏尔泰。Essai苏尔les风俗等的思路des的国家。1771年。
  1. 历史
  2. 文章
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “arch-chymic太阳” 报价 弥尔顿,约翰。《失乐园》。1667年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “同一微风飘过你的乳房。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “Madoc父亲的古代骨头休息,他们大胆的琴你国家的吟游诗人围绕。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “这里完整的天蓝色西番莲,爬在树叶中,它的神秘符号挂。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “关闭倾斜飘过她,似乎顾虑什么twas他们的。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Thalaba 标题 骚塞,罗伯特。Thalaba毁灭者。1801年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “虽然友好神圣的仪式笼罩阴影。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “他仍然保留heaven-invented竖琴。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 通过辛苦的时间“疲惫的他晕倒了,然后他神秘的自然持续蒸汽的牺牲,呼吸的花。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “Eusebe在sa准备Evangelique raporte数量de段落de Porphyre ou ce启蒙哲学家Payen保证,les mauvais恶魔是导演des enchantemensdes春药,des有害的;自然,他们举办est essentiel;看看ne字体,的nos眼眸des幽灵和des阴影相当;看看excitent en常识拉学生de nos的激情;什么他们l 'ambition de vouloir过路人倒des dieux;是他们队aeriens se nourissent熏蒸de唱repandu et de la graisse des牺牲;只要有了什么没有'eux se melent de rendre des神谕,等一个,这个函数有很多tromperie所以tombee en分配。” 报价 Fontenelle,伯纳德。故事des神谕。1698年。
  1. 神学
  2. 神秘的
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 准备Evangelique, 标题 该撒利亚的优西比乌。准备Evangelique
  1. 经典
  2. 神学
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 故事des神谕 标题 Fontenelle,伯纳德。故事des神谕。1698年。
  1. 神学
  2. 神秘的
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 Caherman Nameh 标题 (未知的)。Caherman Nameh 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “有时他给了神谕。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 故事des神谕 标题 Fontenelle,伯纳德。故事des神谕。1698年。
  1. 神学
  2. 神秘的
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 ”奥古斯特·记忆靠近et songeant se让联合国successeur真主安拉商量者l 'Oracle de德尔菲。L 'Oracle ne repondoit点,quoiqu 'Auguste 'epargnat代数牺牲。一个la鳍cependant, en喝水这个反应。“殷范提希伯来语,全部Dieux obeiessant,我快滑步d 'ici,等我renvoie在Enfers。传感器适用de ce寺庙无讲!” 报价 Fontenelle,伯纳德。故事des神谕。1698年。
  1. 神学
  2. 神秘的
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “仍然忠于我亲爱的主题,一个完整的灵魂流动,会发现没有想到它知道什么,也想象丧失运输,我咒诅。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “如果l’homme杂志” 报价 烤里脊牛排,Francois-Rene子爵de。阿塔拉;或者,两个野蛮人的爱和恒常性的沙漠。1801年。 小说
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “常数在ses感情,pouvoit sans cesse fournir联合国情绪renouvele sans cesse,无怀疑la孤独et l l 'egaleroient上帝文化基因;车这些是拉莱斯两eternels整容项目杜大可能。” 报价 烤里脊牛排,Francois-Rene子爵de。阿塔拉;或者,两个野蛮人的爱和恒常性的沙漠。1801年。 小说
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 ”,飘过她的感觉,当喜欢笛声里带,又完整的玫瑰,o 'erpowering香味偷走了。” 报价 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “夜莺,如果他看到玫瑰,就醉;他让谨慎的从他手中缰绳。” 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 寓言的园丁和夜莺 标题 园丁和夜莺的寓言 民间故事