的报价、引用和其他引用由女性作家WWO集合。
源文本(“源文本”的定义) | 手势(“互文性手势”的定义) | 引用的工作(“引用工作”的定义) | |||
---|---|---|---|---|---|
文本 | 主题和体裁(“主题”)的定义 | 文本的手势 | 动作类型(术语页面“”) | 文本 | 主题和体裁(“主题”)的定义 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | ”——英镑博洛尼亚等英镑智慧possit有益的proposuit nobis范例。” | 报价 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。Epistolae。公元前21。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。Epistolae。公元前21。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “Θεονσεβουκαιπαιδαπραξειςενθεως。ΥπερΕυσεβειαςκαιλαλεικαιμανθανε。” | 报价 | 未找到引用的工作。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | Incert。 | 引用 | 未找到引用的工作。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | ”——威望迪recte, 33 prorogat Rusticus expectat dum defluit amnis。在金额Labitar & labetur, omne volubilisævum,” | 报价 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书我书信II:洛。”霍勒斯的书信和诗歌的艺术。1746年。 | 诗歌 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书我书信II:洛。”霍勒斯的书信和诗歌的艺术。1746年。 | 诗歌 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “Diffugere nif, redeunt果酱Gramiaa campi等等。” | 报价 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书4、颂歌7:Diffugere nif, redeunt我(春天的返回的教训)。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。l . 4。Ode 7。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书4、颂歌7:Diffugere nif, redeunt我(春天的返回的教训)。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “整数vitæscelerisque purus等等。” | 报价 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书1,颂歌22:整数血液scelerisque purus(正直的生活和摆脱邪恶)。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。自由,1颂歌22。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书1,颂歌22:整数血液scelerisque purus(正直的生活和摆脱邪恶)。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 标准。输了。B.12 | 引用 | 弥尔顿,约翰。《失乐园》。1667年。 | 诗歌 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “‡Nullem守护神订房si坐Prudentia, sed te Nos facimus命运,梦想,Cœloque locamus。” | 报价 | Juvenalis,第十的朱尼厄斯。“第十的的讽刺朱尼厄斯Juvenalis。“弗拉利乌佩尔西乌斯。讽刺作品的第十的朱尼厄斯Juvenalis和利乌弗拉佩尔西乌斯,连同有关讽刺的话语。1693年。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | Juv。 | 引用 | Juvenalis,第十的朱尼厄斯。“第十的的讽刺朱尼厄斯Juvenalis。“弗拉利乌佩尔西乌斯。讽刺作品的第十的朱尼厄斯Juvenalis和利乌弗拉佩尔西乌斯,连同有关讽刺的话语。1693年。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 戈德史密斯的民谣。 | 引用 | 戈德史密斯,奥利弗。韦克菲尔德的牧师。1766年。 | 小说 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。自由。2。颂歌。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书1,颂歌34:Parcus Deorum cultor。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 罗伯特·沃波尔爵士的回忆录 | 标题 | 唐•威廉。回忆录的生活和罗伯特·沃波尔爵士。1798年。 | 传记 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 2 d赫特福德女士的来信,vol. i . p。53岁 | 引用 | 卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “ΙσηΘεοισιπληντοκατθανεινμονον。” | 报价 | 欧里庇得斯。赫卡柏。 | 戏剧 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | Eurip。 | 引用 | 欧里庇得斯。赫卡柏。 | 戏剧 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。2。Epist。6。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书第二封信我:奥古斯都”。霍勒斯的书信和诗歌的艺术。1746年。 | 诗歌 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 强奸的锁 | 标题 | 教皇亚历山大。锁的强奸。1714年。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “菲利斯animæquibus hæc cognoscere普米族,Inque多摩君superas scandere,看台水果。Credibile illas,党人vitiisque locisque Altius humanis, exeruisse头。” | 报价 | 奥维德。Fastorum书册性。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 奥维德。快。 | 引用 | 奥维德。Fastorum书册性。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 君子杂志 | 标题 | 洞穴,爱德华(编辑)。君子杂志。1731 - 1922。 | 未分类的期刊 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “ΙωΣκοτοςεμονφαος,ερεμβοςΩφαενονὡςεμοιΕλεσθ‘ελεσθοικητοραΕλεσθεμ- - - - - -” | 报价 | 索福克勒斯。Ajax。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 索福克勒斯。Αιαςμαστιγ:397 V,明目的功效。 | 引用 | 索福克勒斯。Ajax。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “唉!深浅的晚上,我的天,O黑暗,光对我来说,,哦,带我去和你住,带我走,“ | 报价 | 索福克勒斯。Ajax。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 的工作。第十七章。14。 | 引用 | 工作。 | 神圣的文本 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | ”1740年2月12日—1。我甚至不能帮助我的眼镜,辨别任何有害于正统的对话的原因或宗教。我知道,有些怀疑论者将收取这个职位与矛盾。对第三方可以用两人把它公平,哪些是()说,他们总是吵架?Sed中肯的。我喜欢诗,土墙的反对意见,认为不当。“Twas每个当事人的业务运行它的对手。和真正的(尽管这对我来说是一个粗表达式使用一位女士)身体也好不到哪儿去。解释不安、不满,稀缺的睿智的猜想更荒谬的打算所有的理论知识。理论知识,我想,来自心灵的运动;我很无聊的在我的第一个(并继续在我的第二个)阅读这篇文章,认为道德(或者,如果你请,设计)的教我们,心灵是更好的一部分,因此应该被我们主要种植。为什么也应该努力叫我们从太大一个爱我们的身体更大的我们的思想方面,被脾脏和不满? In a word, I think them very pretty, and am not at all charged in my sentiments by the criticisms against them.” | 报价 | 不可能在其他地方发表。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。2。坐。2、77年,明目的功效。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书2,讽刺2:‘Quae博洛尼亚广达,博尼,坐了”细小的。”布道。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。Ode七世。自由。4。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书4、颂歌7:Diffugere nif, redeunt我(春天的返回的教训)。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 君子杂志 | 标题 | 洞穴,爱德华(编辑)。君子杂志。1731 - 1922。 | 未分类的期刊 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 克拉丽莎 | 标题 | 理查森,撒母耳。克拉丽莎;或者,一位年轻女士的历史。1748年。 | 小说 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 回忆录。 | 标题 | 彭宁顿,蒙塔古。回忆录的伊丽莎白·卡特夫人的生活。 | 自传 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 圣詹姆斯一世。5、17。 | 引用 | 詹姆斯。 | 神圣的文本 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。自由。3。Ode 8。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书3,颂歌8:广告Maecenatem (Maecenalem)。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 马特。七世。24 | 引用 | 马太福音。 | 神圣的文本 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 贺拉斯 | 标题 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。霍勒斯的作品在英语节。1757 - 1759。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 注意Duncombe先生。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。霍勒斯的作品在英语节。1757 - 1759。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 以赛亚书xl。版本。6 | 引用 | 以赛亚书。 | 神圣的文本 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 荷马,Il。6。诉146 | 引用 | 荷马。《伊利亚特》。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 的工作。第二十二。21。 | 引用 | 工作。 | 神圣的文本 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 以赛亚书xl。11。 | 引用 | 以赛亚书。 | 神圣的文本 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “父亲他授予的果实——” | 报价 | Zeune约翰·卡尔(编辑)。问:贺拉斯兄弟Flacci歌剧和Scholiis Veteribus Castigavit, Illustravit等这则提示,瓦利亚斯经文等观察。1788年。 | 经典 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。 | 引用 | Zeune约翰·卡尔(编辑)。问:贺拉斯兄弟Flacci歌剧和Scholiis Veteribus Castigavit, Illustravit等这则提示,瓦利亚斯经文等观察。1788年。 | 经典 |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “Ηνιδεσιγαμενποντος,σιγωνταιδ'αηται。” | 报价 | 忒俄克里托斯。“Idyllium II:法师。”Idyllia。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | Theoc。 | 引用 | 忒俄克里托斯。“Idyllium II:法师。”Idyllia。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | “英镑quisque vitet, nunquam Homini统计学的Cautum est在小时——improvisa Leti Vis rapuit, rapietque氏族。” | 报价 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书2,颂歌13:在Arborem蹴鞠的卡福pene oppressus suerat。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | 何珥。 | 引用 | 贺拉斯(问:弗拉贺雷修斯)。“书2,颂歌13:在Arborem蹴鞠的卡福pene oppressus suerat。”《布兰诗歌。8。 | |
卡特,伊丽莎白。诗歌在一些场合。1808年。 | 诗歌 | Tickel,主Cadogan的死亡。 | 引用 | 逗,托马斯。在Cadogan伯爵的死亡。1804年。 | 诗歌 |