的报价、引用和其他引用由女性作家WWO集合。
源文本(“源文本”的定义) | 手势(“互文性手势”的定义) | 引用的工作(“引用工作”的定义) | |||
---|---|---|---|---|---|
文本 | 主题和体裁(“主题”)的定义 | 文本的手势 | 动作类型(术语页面“”) | 文本 | 主题和体裁(“主题”)的定义 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | Zophiel | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | Zophiel | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | Zophiel | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | Zophiel | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “同一微风飘过你的乳房。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “Madoc父亲的古代骨头休息,他们大胆的琴你国家的吟游诗人围绕。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “这里完整的天蓝色西番莲,爬在树叶中,它的神秘符号挂。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “关闭倾斜飘过她,似乎顾虑什么twas他们的。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “虽然友好神圣的仪式笼罩阴影。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “他仍然保留heaven-invented竖琴。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | 通过辛苦的时间“疲惫的他晕倒了,然后他神秘的自然持续蒸汽的牺牲,呼吸的花。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “有时他给了神谕。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “仍然忠于我亲爱的主题,一个完整的灵魂流动,会发现没有想到它知道什么,也想象丧失运输,我咒诅。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”,飘过她的感觉,当喜欢笛声里带,又完整的玫瑰,o 'erpowering香味偷走了。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “在每一个完整的深花加冕他的天堂。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “和他的灵魂让我的生命线流。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “——这样的事情。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”和白雪Egla、温和和贞洁,和公正的,飘过他的意了。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “.....................黑色提示眼睑,染色的手指,甲板疲倦的脸颊色调投标所缺乏的。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | Zophiel | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “花环的宝石,或制造或发现了他,或者他迷恋的兄弟,当他们爱的。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “轻微围巾缠绕的颜色五个。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | 徒劳”,经常他的母亲,在她高兴的是,吹嘘她欠他一个上帝的怀抱。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “不是伊娃,可爱比空气的颜色” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”形式,气喘吁吁的见她金黄色的头发。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”和脖子上的护身符他穿着,许多宝石神秘迷宫联系。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “通过魔法技能,一些春药酒。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”或者在她的蓝眼睛有一些邪恶的光。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”和细绳她的长发在他为他唱歌”。 | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “他死于爱;或同情的o 'erperfect快乐,祈祷,普雷斯特你。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “但获得了幸福虚弱自然无法忍受。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”——低声说,unquelled渴望另一个精神对于每个丧失席位,空的下降。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “哦!我喜欢风信子!当作为一个上帝我投掷磁盘;从你的倒霉的头上,纯净明亮的血花的草皮。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “沮丧Egla跟着她的房子;并寻求自己的相思树林。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “天上的天使看着他的明星。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “没药她香哭的眼泪。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “骄傲的多刺的屈曲,现在你开花的蒜薹发育细胞。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “分享它的快乐,帮助其庞大的设计与高智商;哦,危险的礼物。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “那模糊的奇妙的传说。但很少告诉凡人;艺术在宝石上仍然存在;但隐藏的如此,担心那些写道,冠冕从眉毛,徒劳地痛,知道。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “虽然像薄薄的阴影或空气,他们嘲笑沉闷的凡人。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “Gnome Tahathyam的宫殿。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | ”轻轻离开了他的单纯幸福的家里,品尝的甜言蜜语的爱。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “爬行动物,在他们的可怕的美,吸引了爱的像,像阿拉伯半岛的战马;——就像血液的夫人的嘴唇鲜红的色彩。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “光明Ramaour之后,为了满足,然后Nahalcoul Zotzaraven,亲爱的,最好保存Rouamasak,香水甜;然后Talhazak Marmorak。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “明亮的Cephroniel在哪里?精神,告诉但他如何票价。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “这令人困惑,发狂,迷人的艺术,一半告诉雪碧最淘气的,他可能笑看到男人辛苦,然后不传授。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “在形式的树冠被下降的挂毯”。 | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 | “和美联储报复深闷在胸口。” | 报价 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 | 诗歌 | “Zophiel,一首诗 | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。Idomen;或者,Yumuri淡水河谷(Vale)。1843年。 | 小说 | Zophiel或七的新娘。 | 标题 | 布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 | 诗歌 |