跳到内容
女性作家:互文性网络

互文性的手势

额外的格式:

的报价、引用和其他引用由女性作家WWO集合。

源文本(“源文本”的定义) 手势(“互文性手势”的定义) 引用的工作(“引用工作”的定义)
文本 主题和体裁(“主题”)的定义 文本的手势 动作类型(术语页面“”) 文本 主题和体裁(“主题”)的定义
古德温,凯瑟琳恩(加内特)。婚礼前的晚上,莎孚和其他诗歌。1824年。 诗歌 礼仪在西班牙。 标题 达拉斯,亚历山大·罗伯特·查尔斯。菲利克斯•阿尔瓦雷斯;或者,礼仪在西班牙。1818年。 历史
古德温,凯瑟琳恩(加内特)。婚礼前的晚上,莎孚和其他诗歌。1824年。 诗歌 “太阳已经一段时间显然扩大他的orb的周长;晚上他杰出的磁盘逐渐收到了红色的影子,和现在他最后的光线从海洋的辉煌的胸部向上窜,裸奔黄金扩大优势,遮住他的脸。Oraciones的信号,或晚祷,被重复收费的每个教堂的钟,整个城市(加的斯),整个王国,解决和感恩节祈祷全能的人带来了结束的那一天。忙碌的人群Almeda,嗡嗡声和脚步声散播在耳朵就像秋天的水域,在温柔的小河被一些阻碍岩石破碎,现在站着不动,盛行,像变魔术般,突然,深刻,可怕的沉默。贝尔的声音在马车停了下来,所有人都坐起来,那些走在留在这一刻取代他们的位置;所有的谈话都被暂停,和每一个重复的一个内在的祈祷。十字架的标志,封闭的祷告,是这个神圣的打破沉默的信号;每一个称呼那些围着他,已知或未知,然后流流动在一成不变的。” 报价 达拉斯,亚历山大·罗伯特·查尔斯。菲利克斯•阿尔瓦雷斯;或者,礼仪在西班牙。1818年。 历史