跳到内容
女性作家:互文性网络

互文性的手势

额外的格式:

的报价、引用和其他引用由女性作家WWO集合。

源文本(“源文本”的定义) 手势(“互文性手势”的定义) 引用的工作(“引用工作”的定义)
文本 主题和体裁(“主题”)的定义 文本的手势 动作类型(术语页面“”) 文本 主题和体裁(“主题”)的定义
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “夜莺,如果他看到玫瑰,就醉;他让谨慎的从他手中缰绳。” 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 寓言的园丁和夜莺 标题 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 园丁和夜莺, 标题 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “我不知道玫瑰说在他的嘴唇,他带来的无助的夜莺,悲哀的笔记。园丁的一天,根据他的惯例,去查看玫瑰;他看见一个哀伤的夜莺揉着脑袋在玫瑰叶子,撕碎,用锋利的法案,体积装饰有黄金。” 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel;或者,七的新娘。”Zophiel;或者,新娘七。1834年。 诗歌 “虽然夜莺大声唱你的赞扬,我所有的耳朵,像玫瑰树的茎”。 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 诗歌 “夜莺如果他看到玫瑰就醉;他让从他手中缰绳谨慎。” 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 诗歌 寓言的园丁和夜莺 标题 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 诗歌 园丁和夜莺 标题 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 诗歌 说:“我不知道玫瑰在他的嘴唇,他带来的无奈与悲哀的夜莺笔记。” 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 诗歌 ”园丁的一天,根据他的惯例,去查看玫瑰;他看见一个哀伤的夜莺揉着脑袋上的叶子玫瑰和撕碎,他尖锐的法案,这卷装饰有黄金。” 报价 园丁和夜莺的寓言 民间故事