跳到内容
女性作家:互文性网络

互文性的手势

额外的格式:

的报价、引用和其他引用由女性作家WWO集合。

源文本(“源文本”的定义) 手势(“互文性手势”的定义) 引用的工作(“引用工作”的定义)
文本 主题和体裁(“主题”)的定义 文本的手势 动作类型(术语页面“”) 文本 主题和体裁(“主题”)的定义
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(卷2)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
”——一种稀缺动画土块,未曾请求应该高于他们,王子或神。” 报价 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(卷2)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
Aurenzebe, 标题 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(卷2)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
“什么可以比我们本地的家!去缓解和软休息我们:家是我们生命的神圣庇护,安全的从所有方法但妻子:如果那里我们飞,承认原因毫无疑问,只有一个囚犯敌人能驱动我们:我们隐私“多多益善”感到不安,鸟类离开巢穴打扰,和野兽出没离弃。” 报价 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(卷2)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
“世界是由大胆不孝的人,在没有停止,抓住他。” 报价 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(卷1)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
“爱嘲笑但那些自己的所有联系。” 报价 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
布鲁克斯,玛丽亚(高恩)。“Zophiel,一首诗。”Zophiel;或者,新娘七。1825年。 诗歌 “没有性的灵魂?” 适应 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
飞利浦,凯瑟琳(Fowler)。位的来信Poliarchus。1705年。 Aureng Zebe。 标题 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(3卷)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
“美德是虚空,指导我们方法通过某些危险不确定的赞美:贫瘠和通风的名字!你的财富将飞,带着你的精益培训虔诚的和明智的。上帝需要你的话不考虑你,并让你不被你的奖励。” 报价 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧
海伍德,伊丽莎(Fowler)。“女性观众(3卷)。”女性观众。1745年。
  1. 性别的评论
  2. Gender-addressed
“火焰一旦过去我不能向后移动;又叫昨天,我爱。” 报价 约翰·德莱顿。Aureng-Zebe:一个悲剧。1685年。
  1. 悲剧
  2. 戏剧